Công ty dịch thuật Khải Phong là công ty dịch thuật báo cáo tài chính chuyên nghiệp tại TP.HCM. Chúng tôi chuyên dịch thuật báo cáo tài chính từ tiếng Việt sang tiếng Anh, tiếng Nhật, tiếng Trung, tiếng Hàn, tiếng Pháp, tiếng Đức, tiếng Tây Ban Nha, tiếng Malaysia, tiếng Myanmar, tiếng Thái, tiếng Thụy Điển… và ngược lại.
Ngoài việc là công ty dịch thuật báo cáo tài chính, chúng tôi cũng thực hiện công chứng bản dịch và hợp pháp hóa lãnh sự để bản dịch báo cáo tài chính có giá trị pháp lý.
Dịch thuật báo cáo tài chính là việc quan trọng cần phải thực hiện hàng quý, hàng năm của các doanh nghiệp có sự hợp tác của các cá nhân, tổ chức ở 2 quốc gia trở lên. Bản dịch thuật báo cáo tài chính vừa để các bên hợp tác nắm được thông tin tài chính của doanh nghiệp, vừa dùng để làm việc với các cơ quan thuế. Với đội ngũ chuyên viên dịch thuật giàu kinh nghiệm, chúng tôi cam kết bản dịch thuật báo cáo tài chính luôn chính xác và được thực hiện nhanh chóng, đảm bảo kịp thời cho các công việc của khách hàng.
Giá dịch thuật báo cáo tài chính phụ thuộc vào loại ngôn ngữ dịch thuật báo cáo tài chính và số trang trong hồ sơ báo cáo tài chính. Dưới đây là giá tham khảo về việc dịch thuật báo cáo tài chính:
Dịch thuật báo cáo tài chính tiếng Anh: 30,000đ/trang – 130,000đ/trang
Dịch thuật báo cáo tài chính tiếng Trung, tiếng Hàn, tiếng Nhật: 80,000đ/trang – 180,000đ/trang
Dịch thuật báo cáo tài chính tiếng Pháp, tiếng Nga, tiếng Đức: 50,000đ/trang – 150,000đ/trang
Dịch thuật báo cáo tài chính các ngôn ngữ khác: 30,000đ/trang – 200,000đ/trang
Giá trên chưa bao gồm phí công chứng bản dịch, phí sao y bản chính và thuế GTGT 10%.
Việc dịch thuật báo cáo tài chính và công chứng bản dịch được chúng tôi thực hiện trong 2 đến 5 ngày, tùy thuộc vào độ dài của hồ sơ báo cáo tài chính. Quy trình làm việc bao gồm những giai đoạn sau:
Nhận hồ sơ là bước đầu tiên, giao đoạn này, nhân viên chúng tôi sẽ tư vấn, báo giá và báo lịch giao hồ sơ cho khách hàng. Sau đó báo cáo tài chính sẽ được dịch thuật cẩn thận sang ngôn ngữ khác theo yêu cầu của khách hàng. Bản dịch báo cáo tài chính được kiểm tra 2 lần trước khi tiến hành công chứng. Bản dịch được công chứng tại phòng tư pháp TPHCM. Sau khi bản dịch được công chứng, hồ sơ dịch thuật báo cáo tài chính sẽ được kiểm tra kỹ lại một lần trước khi bàn giao cho khách hàng. Hồ sơ được giao tận nơi cho khách hàng hoặc bàn giao trực tiếp tại văn phòng công ty. Báo cáo tài chính là loại hồ sơ cần sự chính xác tuyệt đối, vì vậy, chúng tôi luôn thận trọng trong quá trình dịch thuật, đảm bảo bản dịch báo cáo tài chính chuẫn xác từng con số trong bộ hồ sơ báo cáo tài chính như bảng cân đối kế toán, báo cáo kết quả kinh doanh, báo cáo tài chính, tờ khai thuế... . Đếm với Khải Phong, quý khách hoàn toàn yên tâm về độ chính xác và hợp pháp của bản dịch báo cáo tài chính.
Quý khách hàng cần dịch thuật báo cáo tài chính gấp, dịch thuật công chứng trong ngày, xin vui lòng liên hệ ngay với chúng tôi để được hỗ trợ.
>>> Người Thụy Sỹ nói tiếng gì? Nên nói ngôn ngữ gì khi đến Thụy Sỹ
Đánh giá